Live Artix Plasma OpenRC

Felizmente, frc_kde não arrancou as penas… dessa vez.

Você teria coragem de testar se o problema que eu citei ocorre aí também?

1 - sudo pacman -S fcitx5 fcitx5-configtool fcitx5-mozc git go base-devel –needed

2 - git clone https://aur.archlinux.org/yay.git

3 - cd yay

4 - makepkg -si

5 - yay -S brave-bin

6 - restart

7 - Veja a mágica acontecer: o Brave não lembrará nenhum de seus logins e senhas

PS: é bem irritante, então tente por sua conta e risco… ou nem tente… :stuck_out_tongue:

Acho que não…

:grimacing:

Melhor, não, ha ha!

“Erramos”: – Tem “Traduzir”, sim – porém, acima do texto das postagens.

Eu sempre vi abaixo do texto das postagens. – Preguiça de carregar outra distro, só pra ver se isso mudou em todas – ou se é brinde especial do Chrome no Artix.

2 curtidas

KKKKKKKKKKKKk

Eu odeio o prompt de traduzir portugues pra ingles. Bilingue problems.

1 curtida

Não será o contrário – de outras línguas para português?

Eu uso e abuso dos vários “Traduzir”:

  • do Chrome – página toda, ou texto selecionado
  • do Facebook
  • do Xwitter
  • do Youtube – legendas
  • no Google Translate

De tanto ler em inglês, já me acostumei a escrever em inglês (pelo menos, tento, ha ha) – mas ler em português ainda cansa menos – mesmo com todos os erros do Google.

Do português para outras línguas, só no meu blog, onde botei um botão “Translate” – para verificar se o Google traduz direito, ou se é melhor eu reescrever, pra ajudar o IA (Inteligência rarA).

De portugues pra ingles mesmo. Eu sei ler em pt-br nao quero que traduza. Ainda mais traducao zoada.