Alguém sabe porque o Ubuntu fica com partes em inglês? isso acontece na configurações e partes como o da imagem abaixo.
Olá @victorgfb, essa situação de programas parcialmente traduzidos é bastante comum infelizmente. Isso ocorre, porque a maior parte dos projetos são produzidos em inglês que é considerado o padrão de mercado atual e as localizações para outros idiomas depende de terceiros, muitas vezes voluntários.
Se você pesquisar na página da sua distribuição ou do seu programa favorito provavelmente vai achar um link para o projeto de tradução dele e inclusive, pode ajudar a traduzir.
Na verdade, esses textos do pop-up do menu de GNOME não traduzidos em português não estão no ficheiro .po
, estão no ficheiro .desktop
.
A maioria dos textos do pop-up do menu do GNOME, da Unity, de quaisquer docks e do panel da barra de títulos não traduzidos noutras línguas, estão nos ficheiros .desktop
da pasta /usr/share/applications
ou no ~/.local/share/applications
. Assim, Chromium, Firefox e Inkscape também possuem esses mesmos textos, mas já traduzidos. Vou copiar o exemplo do ficheiro .desktop
do Firefox:
[Desktop Entry]
Version=1.0
Name=Firefox Developer Edition
GenericName=Web Browser
GenericName[pt]=Navegador Web
GenericName[pt_BR]=Navegador Web
Comment=Browse the Web
Comment[pt]=Navegue na Internet
Comment[pt_BR]=Navegue na Internet
Exec=/usr/lib/firefox-developer-edition/firefox %u
Icon=firefox-developer-edition
Terminal=false
Type=Application
MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;
StartupNotify=true
StartupWMClass=Firefox Developer Edition
Categories=Network;WebBrowser;
Keywords=web;browser;internet;
Actions=new-window;new-private-window;
[Desktop Action new-window]
Name=New Window
Name[pt_BR]=Nova janela
Name[pt_PT]=Nova janela
Exec=/usr/lib/firefox-developer-edition/firefox --new-window %u
[Desktop Action new-private-window]
Name=New Private Window
Name[pt_BR]=Nova janela privativa
Name[pt_PT]=Nova janela privada
Exec=/usr/lib/firefox-developer-edition/firefox --private-window %u
Tu podes observar [Desktop Action new-window]
e [Desktop Action new-private-window]
nesse ficheiro. Neles, eles possuem tradução em português (Name[pt_PT]
e Name[pt_BR]
).
Para corrigir os textos não traduzidos no Opera:
- Visita a pasta
/usr/share/applications
; - Procura o ficheiro
.desktop
com nome de Opera e abre-o com editor de texto; - Procura
[Desktop Action new-window]
e[Desktop Action new-private-window]
, e checa se eles possuemName[pt_PT]
eName[pt_BR]
.
Como algo no aplicativo Configurações do Ubuntu não está traduzido em português, é provável que o instalador do Ubuntu tenha instalado parcialmente o idioma. O instalador do Ubuntu não instala completamente o pacote das traduções portuguesa, portuguesa brasileira e portuguesa europeia. Eu tinha esse problema.
Visita “Região & Idioma”, vê se Ubuntu te deu um aviso se o idioma está parcialmente instalado. Eu recebi esse aviso porque escolhi o inglês britânico durante o instalador. Eu tinha de instalar completamente o idioma.
Clica em “Português (Brasil)” e vê se recebeste o aviso.
Não apareceu nenhum aviso.
Como sou tradutor freelancer, vou verificar no Launchpad dos ficheiros .po
do Ubuntu.
Sim, localiza “Quit $# Windows” no ficheiro .desktop
do navegador Opera. Caso não tenha, vou criar para ti.
Estava a analisar as traduções dos ficheiros em português brasileiro, não consegui encontrar. Se já foram traduzidos, é provável que esses textos traduzidos estejam sob revisão por muito tempo. Já participei das equipes de tradutores brasileiros e entrei em contacto com eles, passando-lhes esta referência. Esperamos o retorno da resposta deles.
Este “quit” ocorre em todas as aplicações com mais de uma instancia aberta.
Ah, acabei de testar, depois de modificar o idioma, recebi o aviso:
Na verdade, clica em “Gerir Idiomas Instalados” e vê se recebeste o aviso semelhante acima.
@victorgfb, encontrei os textos não traduzidos, mas eles já foram traduzidos, então estão sob revisão desde março! Há uma observação em que o tradutor não quer traduzir esse texto noutro ficheiro gnome-control-center
para evitar o conflito. Podes visualizar directamente:
- Browsing Brazilian Portuguese translation : Brazilian Portuguese (pt_BR) : Template “gnome-tweaks” : Disco (19.04) : Translations : gnome-tweaks package : Ubuntu
- Browsing Brazilian Portuguese translation : Brazilian Portuguese (pt_BR) : Template “gnome-control-center-2.0” : Disco (19.04) : Translations : gnome-control-center package : Ubuntu

Já notifiquei a equipa de tradutores brasileiros.
Agora vou investigar a falta de tradução de “Quit ${#} Windows”
Bacana, espero que traduzam, eu vejo esse tipo de coisa em praticamente toda interface, tenho impressão as vezes que a glr que a aprova as traduções precisa de uma chacoalhada kkkk , eu tenho um pouco de TOC, quando vejo as coisas assim haha.