Intel é a mais nova empresa a se tornar membro da Fundação Blender

https://diolinux.com.br/tecnologia/intel-membro-fundacao-blender.html

Recentemente, a Intel elevou o seu nível de doadora da fundação Blender alcançando os status de patrona.

4 curtidas

Acho que a tradução mais adequada para “patreon” seria “patrocinadora”, não? Ok, os artistas do Renascimento tinham patronos, mas raras eram as mulheres a assumir esse papel. Penso que “patrocinadora”, mesmo não sendo a tradução mais literal, seria uma melhor escolha…

1 curtida

Esse termo ainda é usado, por exemplo em formaturas. Um professor pode ser escolhido como patrono da turma. Obviamente se extende as mulheres também

1 curtida

O termo usado na matéria original é “patron” e a tradução está mais associado ao termo clássico que você citou, mesmo que o contexto atual seja de patrocínio. Como neste caso, não haveria prejuízo no entendimento, optamos por manter o termo original.

:vulcan_salute:

3 curtidas